Pytania odnośnie tłumaczeń

Czy mieszkasz w Chinach czy w Polsce? Czy wykonujesz zlecenia za granicą?

Na co dzień mieszkam w Polsce. Na życzenie klienta, jestem gotowy do wyjazdów zagranicznych – przykładowo na targi w Chinach czy na tłumaczenie przy instalacji maszyny w dowolnym kraju UE.

Jaki jest koszt tłumaczenia jednej strony A4?

Tłumaczenia rozliczane są według ilości znaków na stronie rozliczeniowej. Strona rozliczeniowa tłumaczenia z języka chińskiego na polski to 1800 znaków ze spacjami – w tekście docelowym. Strona rozliczeniowa tłumaczenia z polskiego na chiński to 600 znaków ze spacjami – w tekście docelowym. Każde zlecenie podlega indywidualnej, bezpłatnej wycenie.
Więcej szczegółów tutaj.

Jak szybko zostanie zrealizowane moje tłumaczenie?

Tłumaczenie może zostać zrealizowane w trzech trybach: zwykłym, przyśpieszonym i ekspresowym. Po wyborze trybu, a także ocenie tłumaczenia (długości, złożoności, rodzaju) będę w stanie podać datę realizacji.

Czy tłumaczenie z polskiego na chiński jest weryfikowane?

Tak. Każde tłumaczenie z polskiego na chiński lub z angielskiego na chiński jest weryfikowane przez chińskiego native-speakera.

Ile stron jesteś w stanie przetłumaczyć w ciągu jednego dnia ?

Wszystko zależy od długości tekstu, jego złożoności oraz rodzaju. Zazwyczaj jest to 10-15 stron.

Czy korzystasz z narzędzi CAT?

Tak. Na co dzień wykorzystuję narzędzia CAT (computer-assisted translation) w swojej pracy. Są to: Wordfast, OmegaT, MemoQ i inne. Poza narzędziami CAT, sprawnie posługuję się również technologiami informatycznymi. Znam HTML, PHP, WordPress, Joomla, Photoshop oraz InDesign. Wszystkie te umiejętności przekładają się na większą efektywność pracy.

Czy posiadasz referencje?

Tak. Mogę wysłać referencje na prośbę klienta.

Chcę sprawdzić tylko jedno słowo. Czy możesz polecić jakiś słownik?

Najlepsze słowniki angielskie to: www.mdbg.net oraz http://ce.linedict.com
Polecam również www.bohan.pl – jest to słownik polsko-chiński, chińsko-polski.

 

Pytania odnośnie nauki języka chińskiego

Co to znaczy, że chiński jest językiem tonalnym?

Oznacza to, że każda sylaba może być wypowiedziana w różnych tonach. W języku chińskim (mandaryńskim) znajdziemy 4 tony. Ton pierwszy – równy, ton drugi – wznoszący, ton trzeci – łamiący, ton czwarty – opadający. Ton zmienia znaczenie wyrazu.

Czy w chińskim są jakieś egzaminy językowe?

Tak. Egzamin pisemny nazywa się HSK, egzamin ustny to HSKK. HSK występuje on w sześciu poziomach. HSK1 to poziom najniższy, HSK6 najwyższy. HSKK ma trzy poziomy – podstawowy, średnio-zaawansowany i zaawansowany.
Jako wykwalifikowany nauczyciel chińskiego, jestem w stanie pomóc Ci w przygotowaniach do tych egzaminów.

Po co mam się uczyć chińskiego? Chińczycy znają przecież angielski.

Chiński jest najczęściej używanym językiem na świecie. Języka mandaryńskiego używa około 900 mln ludzi. Ponad to, chiński używany jest również w innych miejscach poza Chinami, między innymi w Hong Kongu, Makau, Singapurze, Malezji i na Tajwanie. Chiński miał również ogromny wpływ na cały region, więc po nauczeniu się chińskiego będzie Ci łatwiej z japońskim, koreańskim czy wietnamskim.

Ile czasu trzeba poświęcić na naukę chińskiego?

Według badań, aby osiągnąć płynność w języku chińskim należy poświęcić około 2000 godzin. Proces też będzie przebiegać różnie – w zależności od tego czy uczymy się w Polsce czy w Chinach. Bez wątpienia, dużo zależy od indywidualnych predyspozycji do nauki języków.

Czym różnią się znaki uproszczone od tradycyjnych? Których mam się uczyć?

Znaki uproszczone powstały w połowie XX wieku w celu zmniejszenia analfabetyzmu w Chinach. Znaki te posiadają one mniej kresek i są prostsze – używane w CHRL i Singapurze. Pismo tradycyjne powstało w sposób naturalny. Znaki tradycyjne posiadają więcej kresek i są złożone. Znaki tradycyjne spotkamy na Tajwanie i w Hong Kongu. Powinieneś uczyć się znaków uproszczonych jeśli zamierzasz mieszkać i pracować w CHRL. Jeśli wybierasz się na Tajwan lub do Hong Kongu, naucz się znaków tradycyjnych.

Czy chiński i mandaryński są tym samym?

Chiński to makrojęzyk – zestaw języków. W chińskim znajdziemy wiele podjęzyków czy dialektów. Największy i najbardziej powszechny z nich to język mandaryński. Inne to: język kantoński, język min, język wu, hakka.

 

Pytania odnośnie eksportu do Chin

Jestem małym producentem – jak mam wejść na rynek chiński?

Chiny są pełne różnych segmentów rynkowych. Podejście ogólnokrajowe może nie być odpowiednią strategią wejścia na rynek dla Twojej firmy, przekraczającą obecne zdolności produkcyjne oraz zasoby. Pomogę Ci zidentyfikować segmenty niszowe, które pasują do Twojego modelu biznesowego, a które w niektórych przypadkach byłyby większe niż cała populacja Warszawy i stanowią świetną okazję dla Twojej firmy.

Jakie są typowe problemy dla polskich firm wchodzących na rynek chiński?

Problemami w kontaktach handlowych z Chinami, które najczęściej napotykają zagraniczne firmy to bariera językowa, potencjalne naruszenie własności intelektualnej, różnice kulturowe, nieznajomość prawa oraz procedur niezbędnych do sprzedaży towaru na rynku chińskim.

Dlaczego Chińczycy mają wybrać polski produkt?

W większości branż konsumenci, którzy mogą sobie na to pozwolić, kupują opcję zagraniczną, jeśli jest ona dostępna. Powodem tego jest niski poziom zaufania konsumentów w Chinach i wiele skandali lokalnych firm. W związku z tym zagraniczne firmy mają silną przewagę nad lokalnymi markami i są częstym wyborem w średnim przedziale rynkowymoraz rynkach wysokiego szczebla. Chińscy konsumenci są zatem skłonni zapłacić wyższą cenę za produkty zagraniczne. W tej chwili zagraniczne marki są niemal bez wyjątku postrzegane jako mające wyższą jakość i większą niezawodność, a tym samym odróżnienie Twojego produktu od chińskich marek w jak największym stopniu ma kluczowe znaczenie.

Czy warto uczestniczyć w targach?

Uczestnictwo w targach może być bardzo przydatne. Nie tylko pozwala na lepsze zrozumienie lokalnego środowiska handlowego, ale także umożliwia nawiązanie kontaktu z potencjalnymi importerami w Chinach. Obecnie dostępnych jest wiele targów dla większości branż w Chinach, zatem należy wybrać najlepsze dla swojej firmy. Jednak zanim przystąpisz do targów, najpierw przygotuj się do nich odpowiednio, a także przygotuj swoją ofertę.

Czym są Incoterms?

Incoterms (z ang. International Commercial Terms) to Międzynarodowe Reguły Handlu, ustanowione przez Międzynarodową Organizację Handlu. Reguły te zawierają wykaz i rozwinięcie terminów związanych z odpowiedzialnością przewoźnika, z podziałem związanych z transportów kosztów, z prawami i obowiązkami załadowcy i odbiorcy przewożonych towarów.